الفاتحة (الحمد)1. Surah: al-Fātiḥa (al-Ḥamd) (48)
English: The Opening (The Price)
Period: early meccan (610-612)
البقرة 2. Surah: al-Baqara (91)
English: The Cow
Period: medina (622-632)
آل عمران3. Surah: Āl ʿImrān (97)
English: The Family of Amram
Period: medina (622-632)
النّساء4. Surah: an-Nisā (100)
English: The Women
Period: medina (622-632)
المائدة5. Surah: al-Māʾida (114)
English: The Table
Period: medina (622-632)
الأنعام6. Surah: al-Anʿām (89)
English: The Cattle
Period: late meccan (615-621)
الأعراف 7. Surah: al-A'raf (87)
English: The Heights
Period: late meccan (615-621)
الأنفال 8. Surah: al-Anfāl (95)
English: The Booty
Period: medina (622-632)
التوبة (البراءة)9. Surah: at-Tauba (al-Barāʾa) (113)
English: The Buses (Acquittal)
Period: medina (622-632)
يونس 10. Surah: Yūnus (84)
English: Jona
Period: late meccan (615-621)
هود 11. Surah: Hūd (75)
English: Heber
Period: late meccan (615-621)
يوسف 12. Surah: Yūsuf (77)
English: Joseph
Period: late meccan (615-621)
الرّعد 13. Surah: ar-Raʿd (90)
English: The Thunder
Period: late meccan (615-621)
إبراهيم14. Surah: Ibrāhīm (76)
English: Abraham
Period: late meccan (615-621)
الحجر15. Surah: al-Ḥiǧr (57)
English: The Rocky Land
Period: mid meccan (613-614)
النّحل16. Surah: an-Naḥl (73)
English: The Bee
Period: late meccan (615-621)
الإسراء (بني إسرائيل)17. Surah: al-Isrāʾ (Banī Isrāʾīl) (67)
English: The Night Journey (Israel)
Period: mid meccan (613-614)
الكهف 18. Surah: al-Kahf (69)
English: The Cave
Period: mid meccan (613-614)
مريم 19. Surah: Maryam (58)
English: Mirjam
Period: mid meccan (613-614)
طه 20. Surah: Ṭā-Hā (55)
English: Ta Ha
Period: mid meccan (613-614)
الأنبياء21. Surah: al-Anbiyāʾ (65)
English: The Prophets
Period: mid meccan (613-614)
الحجّ22. Surah: al-Ḥaǧǧ (107)
English: The Pilgrimage
Period: medina (622-632)
المؤمنون23. Surah: al-Muʾminūn (64)
English: The Believers
Period: mid meccan (613-614)
النّور24. Surah: an-Nūr (105)
English: The Light
Period: medina (622-632)
الفرقان 25. Surah: al-Furqān (66)
English: The Rescue
Period: mid meccan (613-614)
الشّعراء26. Surah: aš-Šuʿarāʾ (56)
English: The Poets
Period: mid meccan (613-614)
النّمل 27. Surah: an-Naml (68)
English: The Ants
Period: mid meccan (613-614)
القصص 28. Surah: al-Qasas (79)
English: The Story
Period: late meccan (615-621)
العنكبوت29. Surah: al-ʿAnkabūt (81)
English: The Spider
Period: late meccan (615-621)
الرّوم30. Surah: ar-Rūm (74)
English: The Romans
Period: late meccan (615-621)
لقمان31. Surah: Luqman (82)
English: Lokman
Period: late meccan (615-621)
السّجدة32. Surah: as-Saǧda (70)
English: The Prostration
Period: late meccan (615-621)
الأحزاب 33. Surah: al-Aḥzāb (103)
English: The Groups
Period: medina (622-632)
سبأ 34. Surah: Sabaʾ (85)
English: The Sabeans
Period: late meccan (615-621)
فاطر (الملائكة)35. Surah: Fāṭir (al-Malāʾika) (86)
English: The Creator (The Angel)
Period: late meccan (615-621)
يس 36. Surah: Ya-Sīn (60)
English: Ya-Sin
Period: mid meccan (613-614)
الصّافات37. Surah: aṣ-Ṣāffāt (50)
English: Stand in Line
Period: mid meccan (613-614)
ص 38. Surah: Ṣād (59)
English: Sad
Period: mid meccan (613-614)
الزّمر 39. Surah: az-Zumar (80)
English: The Crowds
Period: late meccan (615-621)
غافر (المؤمن)40. Surah: Ġāfir (al-Muʾmin) (78)
English: The Forgiving (The Believer)
Period: late meccan (615-621)
فصّلت (حم)41. Surah: Fuṣṣilat (Ḥā-Mīm) (71)
English: Are Apart (Ḥā-Mīm)
Period: late meccan (615-621)
الشّورى 42. Surah: aš-Šūrā (83)
English: The Advice
Period: late meccan (615-621)
الزّخرف 43. Surah: az-Zuḫruf (61)
English: The Pomp
Period: mid meccan (613-614)
الدّخان44. Surah: ad-Duḫān (53)
English: The Smoke
Period: mid meccan (613-614)
الجاثية45. Surah: al-Ǧāṯiya (72)
English: The Kneeling
Period: late meccan (615-621)
الأحقاف 46. Surah: al-Aḥqāf (88)
English: The Dunes
Period: late meccan (615-621)
محمّد (القتال)47. Surah: Muḥammad (al-Qitāl) (96)
English: Mohammed (The Fencing)
Period: medina (622-632)
الفتح 48. Surah: al-Fatḥ (108)
English: The Success
Period: medina (622-632)
الحجرات 49. Surah: al-Ḥuǧurāt (112)
English: The Chambers
Period: medina (622-632)
ق 50. Surah: Qāf (54)
English: Qaf
Period: mid meccan (613-614)
الذّاريات 51. Surah: aḏ-Ḏāriyāt (39)
English: The Churning
Period: early meccan (610-612)
الطّور52. Surah: at-Tūr (40)
English: The Mountain
Period: early meccan (610-612)
النّجْم53. Surah: an-Naǧm (28)
English: The Star
Period: early meccan (610-612)
القمر54. Surah: al-Qamar (49)
English: The Moon
Period: mid meccan (613-614)
الرّحْمن 55. Surah: ar-Raḥmān (43)
English: The Merciful
Period: early meccan (610-612)
الواقعة 56. Surah: al-Wāqiʿa (41)
English: Coming Catastrophe
Period: early meccan (610-612)
الحديد57. Surah: al-Ḥadīd (99)
English: The Iron
Period: medina (622-632)
المجادلة 58. Surah: al-Muǧādala (106)
English: The Dispute
Period: medina (622-632)
الحشْر59. Surah: al-Ḥašr (102)
English: The Assembly
Period: medina (622-632)
الممتحنة60. Surah: al-Mumtaḥina (110)
English: The Exam
Period: medina (622-632)
الصّفّ61. Surah: aṣ-Ṣaff (98)
English: Rank and File
Period: medina (622-632)
الجمعة62. Surah: al-Ǧumʿa (94)
English: The Friday
Period: medina (622-632)
المنافقون 63. Surah: al-Munāfiqūn (104)
English: The Hypocrites
Period: medina (622-632)
التّغابن64. Surah: at-Taġābun (93)
English: The Cheating
Period: medina (622-632)
الطّلاق65. Surah: aṭ-Ṭalāq (101)
English: The Dismissal
Period: medina (622-632)
التّحريم66. Surah: at-Taḥrīm (109)
English: The Prohibition
Period: medina (622-632)
الملك67. Surah: al-Mulk (63)
English: The Kingship
Period: mid meccan (613-614)
القلم (ن)68. Surah: al-Qalam (Nūn) (18)
English: The Pen (Nun)
Period: early meccan (610-612)
الحاقّة69. Surah: al-Ḥāqqa (38)
English: The Truth
Period: early meccan (610-612)
المعارج70. Surah: al-Maʿāriǧ (42)
English: Ladder to Heaven
Period: early meccan (610-612)
نوح 71. Surah: Nūḥ (51)
English: Noah
Period: mid meccan (613-614)
الجنّ72. Surah: al-Ǧinn (62)
English: The Jinn
Period: mid meccan (613-614)
المزمّل 73. Surah: al-Muzzammil (23)
English: Self Enveloped
Period: early meccan (610-612)
المدثّر74. Surah: al-Mudaṯṯir (2)
English: Self Covered
Period: early meccan (610-612)
القيامة75. Surah: al-Qiyāma (36)
English: The Resurrection
Period: early meccan (610-612)
الإٍنسان (الدّهر)76. Surah: al-Insān (ad-Dahr) (52)
English: The Human (The Time)
Period: mid meccan (613-614)
المرسلات77. Surah: al-Mursalāt (32)
English: The Messengers
Period: early meccan (610-612)
النّبأ78. Surah: an-Nabaʾ (33)
English: The Announcement
Period: early meccan (610-612)
النّازعات 79. Surah: an-Nāziʿāt (31)
English: Move Out
Period: early meccan (610-612)
عبس80. Surah: ʿAbasa (17)
English: He Frowned
Period: early meccan (610-612)
التّكوير81. Surah: at-Takwīr (27)
English: The Encase
Period: early meccan (610-612)
الانفطار82. Surah: al-Infiṭār (26)
English: The Cleavage
Period: early meccan (610-612)
المطفّفين83. Surah: al-Muṭaffifīn (37)
English: The Scammers
Period: early meccan (610-612)
الانشقاق84. Surah: al-Inšiqāq (29)
English: The Breakup
Period: early meccan (610-612)
البروج85. Surah: al-Burūǧ (22)
English: The Towers
Period: early meccan (610-612)
الطّارق86. Surah: aṭ-Ṭāriq (15)
English: Coming at Night
Period: early meccan (610-612)
الأعلى 87. Surah: al-Aʿlā (19)
English: The Highest
Period: early meccan (610-612)
الغاشية88. Surah: al-Ġāšiya (34)
English: The Encased
Period: early meccan (610-612)
الفجر 89. Surah: al-Faǧr (35)
English: Dawn
Period: early meccan (610-612)
البلد90. Surah: al-Balad (11)
English: The Town
Period: early meccan (610-612)
الشّمس91. Surah: aš-Šams (16)
English: The Sun
Period: early meccan (610-612)
الليل92. Surah: al-Lail (10)
English: The Night
Period: early meccan (610-612)
الضحى93. Surah: aḍ-Ḍuḥā (13)
English: The Morning
Period: early meccan (610-612)
الشرح94. Surah: aš-Šarḥ (12)
English: The Widing
Period: early meccan (610-612)
التِّينِ95. Surah: at-Tīn (20)
English: The Fig Trees
Period: early meccan (610-612)
العَلَق (إقْرَأ)96. Surah: al-ʿAlaq (Iqraʾ) (1)
English: Blood Clot (recite!)
Period: early meccan (610-612)
الْقَدْرِ97. Surah: al-Qadr (14)
English: The Determination
Period: early meccan (610-612)
الْبَيِّنَةُ98. Surah: al-Bayyina (92)
English: The clear Proof
Period: medina (622-632)
الزلزلة99. Surah: az-Zalzala (25)
English: The Quake
Period: early meccan (610-612)
العاديات100. Surah: al-ʿĀdiyāt (30)
English: The Running
Period: early meccan (610-612)
القارعة101. Surah: al-Qāriʿa (24)
English: The Rumbling
Period: early meccan (610-612)
التكاثر102. Surah: at-Takāṯur (8)
English: The Addiction
Period: early meccan (610-612)
العصر103. Surah: al-ʿAsr (21)
English: The Afternoon
Period: early meccan (610-612)
الهُمَزة104. Surah: al-Humaza (6)
English: The Stitcher
Period: early meccan (610-612)
الْفِيلِ105. Surah: al-Fīl (9)
English: The Elephant
Period: early meccan (610-612)
قُرَيْشٍ106. Surah: Quraiš (4)
English: The Quraysh
Period: early meccan (610-612)
الْمَاعُونَ107. Surah: al-Māʿūn (7)
English: The Assistance
Period: early meccan (610-612)
الكوثر108. Surah: al-Kauṯar (5)
English: The Abundance
Period: early meccan (610-612)
الْكَافِرُونَ109. Surah: al-Kāfirūn (45)
English: The Infidels
Period: early meccan (610-612)
النصر110. Surah: an-Naṣr (111)
English: The Help
Period: medina (622-632)
المسد (أبو لهب)111. Surah: al-Masad (Abū Lahab) (3)
English: Palm Fiber Knit (Father of the Flame)
Period: early meccan (610-612)
الإخلاص 112. Surah: al-Iḫlāṣ (44)
English: The Sincerity
Period: early meccan (610-612)
الْفَلَقِ113. Surah: al-Falaq (46)
English: The Morning Light
Period: early meccan (610-612)
النَّاسِ114. Surah: an-Nās (47)
English: The Mankind
Period: early meccan (610-612)

1Kaf. Ha. Ya. ´Ain. Sad. 2(This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya. 3Behold! he cried to his Lord in secret, 4Praying: "O my Lord! infirm indeed are my bones, and the hair of my head doth glisten with grey: but never am I unblest, O my Lord, in my prayer to Thee! 5"Now I fear (what) my relatives (and colleagues) (will do) after me: but my wife is barren: so give me an heir as from Thyself,- 6"(One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased!" 7(His prayer was answered): "O Zakariya! We give thee good news of a son: His name shall be Yahya: on none by that name have We conferred distinction before." 8He said: "O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?" 9He said: "So (it will be) thy Lord saith, ´that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!´" 10(Zakariya) said: "O my Lord! give me a Sign." "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb." 11So Zakariya came out to his people from him chamber: He told them by signs to celebrate Allah´s praises in the morning and in the evening. 12(To his son came the command): "O Yahya! take hold of the Book with might": and We gave him Wisdom even as a youth, 13And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout, 14And kind to his parents, and he was not overbearing or rebellious. 15So Peace on him the day he was born, the day that he dies, and the day that he will be raised up to life (again)! 16Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East. 17She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent her our angel, and he appeared before her as a man in all respects. 18She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious: (come not near) if thou dost fear Allah." 19He said: "Nay, I am only a messenger from thy Lord, (to announce) to thee the gift of a holy son. 20She said: "How shall I have a son, seeing that no man has touched me, and I am not unchaste?" 21He said: "So (it will be): Thy Lord saith, ´that is easy for Me: and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us´:It is a matter (so) decreed." 22So she conceived him, and she retired with him to a remote place. 23And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!" 24But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee; 25"And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee. 26"So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, ´I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being´" 27At length she brought the (babe) to her people, carrying him (in her arms). They said: "O Mary! truly an amazing thing hast thou brought! 28"O sister of Aaron! Thy father was not a man of evil, nor thy mother a woman unchaste!" 29But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?" 30He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet; 31"And He hath made me blessed wheresoever I be, and hath enjoined on me Prayer and Charity as long as I live; 32"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable; 33"So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"! 34Such (was) Jesus the son of Mary: (it is) a statement of truth, about which they (vainly) dispute. 35It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glory be to Him! when He determines a matter, He only says to it, "Be", and it is. 36Verily Allah is my Lord and your Lord: Him therefore serve ye: this is a Way that is straight. 37But the sects differ among themselves: and woe to the unbelievers because of the (coming) Judgment of a Momentous Day! 38How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! but the unjust today are in error manifest! 39But warn them of the Day of Distress, when the matter will be determined: for (behold,) they are negligent and they do not believe! 40It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned. 41(Also mention in the Book (the story of) Abraham: He was a man of Truth, a prophet. 42Behold, he said to his father: "O my father! why worship that which heareth not and seeth not, and can profit thee nothing? 43"O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight. 44"O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious. 45"O my father! I fear lest a Penalty afflict thee from (Allah) Most Gracious, so that thou become to Satan a friend." 46(The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get away from me for a good long while!" 47Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious. 48"And I will turn away from you (all) and from those whom ye invoke besides Allah: I will call on my Lord: perhaps, by my prayer to my Lord, I shall be not unblest." 49When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet. 50And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth. 51Also mention in the Book (the story of) Moses: for he was specially chosen, and he was a messenger (and) a prophet. 52And we called him from the right side of Mount (Sinai), and made him draw near to Us, for mystic (converse). 53And, out of Our Mercy, We gave him his brother Aaron, (also) a prophet. 54Also mention in the Book (the story of) Isma´il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet. 55He used to enjoin on his people Prayer and Charity, and he was most acceptable in the sight of his Lord. 56Also mention in the Book the case of Idris: He was a man of truth (and sincerity), (and) a prophet: 57And We raised him to a lofty station. 58Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace,- of the posterity of Adam, and of those who We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel of those whom We guided and chose. Whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears. 59But after them there followed a posterity who missed prayers and followed after lusts soon, then, will they face Destruction,- 60Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,- 61Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen: for His promise must (necessarily) come to pass. 62They will not there hear any vain discourse, but only salutations of Peace: And they will have therein their sustenance, morning and evening. 63Such is the Garden which We give as an inheritance to those of Our servants who guard against Evil. 64(The angels say:) "We descend not but by command of thy Lord: to Him belongeth what is before us and what is behind us, and what is between: and thy Lord never doth forget,- 65"Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them; so worship Him, and be constant and patient in His worship: knowest thou of any who is worthy of the same Name as He?" 66Man says: "What! When I am dead, shall I then be raised up alive?" 67But does not man call to mind that We created him before out of nothing? 68So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them); then shall We bring them forth on their knees round about Hell; 69Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against (Allah) Most Gracious. 70And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein. 71Not one of you but will pass over it: this is, with thy Lord, a Decree which must be accomplished. 72But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees. 73When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say to those who believe, "Which of the two sides is best in point of position? Which makes the best show in council?" 74But how many (countless) generations before them have we destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye? 75Say: "If any men go astray, (Allah) Most Gracious extends (the rope) to them, until, when they see the warning of Allah (being fulfilled) - either in punishment or in (the approach of) the Hour,- they will at length realise who is worst in position, and (who) weakest in forces! 76"And Allah doth advance in guidance those who seek guidance: and the things that endure, Good Deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best in respect of (their) eventual return." 77Hast thou then seen the (sort of) man who rejects Our Signs, yet says: "I shall certainly be given wealth and children?" 78Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious? 79Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment. 80To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone. 81And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! 82Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them. 83Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the unbelievers, to incite them with fury? 84So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days). 85The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours, 86And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,- 87None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious. 88They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!" 89Indeed ye have put forth a thing most monstrous! 90At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin, 91That they should invoke a son for (Allah) Most Gracious. 92For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son. 93Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant. 94He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly. 95And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment. 96On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love. 97So have We made the (Qur´an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention. 98But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them? 

Maryam - مريم

Mirjam

Translated by: Abdullah Yusuf Ali

sura19 mid meccan

facts

Epoch: mid meccan (Period 2) Revelation: 10

Revelation in Qur'ān: 58 Lapse: 613-614