الفاتحة (الحمد)1. Surah: al-Fātiḥa (al-Ḥamd) (48)
English: The Opening (The Price)
Period: early meccan (610-612)
البقرة 2. Surah: al-Baqara (91)
English: The Cow
Period: medina (622-632)
آل عمران3. Surah: Āl ʿImrān (97)
English: The Family of Amram
Period: medina (622-632)
النّساء4. Surah: an-Nisā (100)
English: The Women
Period: medina (622-632)
المائدة5. Surah: al-Māʾida (114)
English: The Table
Period: medina (622-632)
الأنعام6. Surah: al-Anʿām (89)
English: The Cattle
Period: late meccan (615-621)
الأعراف 7. Surah: al-A'raf (87)
English: The Heights
Period: late meccan (615-621)
الأنفال 8. Surah: al-Anfāl (95)
English: The Booty
Period: medina (622-632)
التوبة (البراءة)9. Surah: at-Tauba (al-Barāʾa) (113)
English: The Buses (Acquittal)
Period: medina (622-632)
يونس 10. Surah: Yūnus (84)
English: Jona
Period: late meccan (615-621)
هود 11. Surah: Hūd (75)
English: Heber
Period: late meccan (615-621)
يوسف 12. Surah: Yūsuf (77)
English: Joseph
Period: late meccan (615-621)
الرّعد 13. Surah: ar-Raʿd (90)
English: The Thunder
Period: late meccan (615-621)
إبراهيم14. Surah: Ibrāhīm (76)
English: Abraham
Period: late meccan (615-621)
الحجر15. Surah: al-Ḥiǧr (57)
English: The Rocky Land
Period: mid meccan (613-614)
النّحل16. Surah: an-Naḥl (73)
English: The Bee
Period: late meccan (615-621)
الإسراء (بني إسرائيل)17. Surah: al-Isrāʾ (Banī Isrāʾīl) (67)
English: The Night Journey (Israel)
Period: mid meccan (613-614)
الكهف 18. Surah: al-Kahf (69)
English: The Cave
Period: mid meccan (613-614)
مريم 19. Surah: Maryam (58)
English: Mirjam
Period: mid meccan (613-614)
طه 20. Surah: Ṭā-Hā (55)
English: Ta Ha
Period: mid meccan (613-614)
الأنبياء21. Surah: al-Anbiyāʾ (65)
English: The Prophets
Period: mid meccan (613-614)
الحجّ22. Surah: al-Ḥaǧǧ (107)
English: The Pilgrimage
Period: medina (622-632)
المؤمنون23. Surah: al-Muʾminūn (64)
English: The Believers
Period: mid meccan (613-614)
النّور24. Surah: an-Nūr (105)
English: The Light
Period: medina (622-632)
الفرقان 25. Surah: al-Furqān (66)
English: The Rescue
Period: mid meccan (613-614)
الشّعراء26. Surah: aš-Šuʿarāʾ (56)
English: The Poets
Period: mid meccan (613-614)
النّمل 27. Surah: an-Naml (68)
English: The Ants
Period: mid meccan (613-614)
القصص 28. Surah: al-Qasas (79)
English: The Story
Period: late meccan (615-621)
العنكبوت29. Surah: al-ʿAnkabūt (81)
English: The Spider
Period: late meccan (615-621)
الرّوم30. Surah: ar-Rūm (74)
English: The Romans
Period: late meccan (615-621)
لقمان31. Surah: Luqman (82)
English: Lokman
Period: late meccan (615-621)
السّجدة32. Surah: as-Saǧda (70)
English: The Prostration
Period: late meccan (615-621)
الأحزاب 33. Surah: al-Aḥzāb (103)
English: The Groups
Period: medina (622-632)
سبأ 34. Surah: Sabaʾ (85)
English: The Sabeans
Period: late meccan (615-621)
فاطر (الملائكة)35. Surah: Fāṭir (al-Malāʾika) (86)
English: The Creator (The Angel)
Period: late meccan (615-621)
يس 36. Surah: Ya-Sīn (60)
English: Ya-Sin
Period: mid meccan (613-614)
الصّافات37. Surah: aṣ-Ṣāffāt (50)
English: Stand in Line
Period: mid meccan (613-614)
ص 38. Surah: Ṣād (59)
English: Sad
Period: mid meccan (613-614)
الزّمر 39. Surah: az-Zumar (80)
English: The Crowds
Period: late meccan (615-621)
غافر (المؤمن)40. Surah: Ġāfir (al-Muʾmin) (78)
English: The Forgiving (The Believer)
Period: late meccan (615-621)
فصّلت (حم)41. Surah: Fuṣṣilat (Ḥā-Mīm) (71)
English: Are Apart (Ḥā-Mīm)
Period: late meccan (615-621)
الشّورى 42. Surah: aš-Šūrā (83)
English: The Advice
Period: late meccan (615-621)
الزّخرف 43. Surah: az-Zuḫruf (61)
English: The Pomp
Period: mid meccan (613-614)
الدّخان44. Surah: ad-Duḫān (53)
English: The Smoke
Period: mid meccan (613-614)
الجاثية45. Surah: al-Ǧāṯiya (72)
English: The Kneeling
Period: late meccan (615-621)
الأحقاف 46. Surah: al-Aḥqāf (88)
English: The Dunes
Period: late meccan (615-621)
محمّد (القتال)47. Surah: Muḥammad (al-Qitāl) (96)
English: Mohammed (The Fencing)
Period: medina (622-632)
الفتح 48. Surah: al-Fatḥ (108)
English: The Success
Period: medina (622-632)
الحجرات 49. Surah: al-Ḥuǧurāt (112)
English: The Chambers
Period: medina (622-632)
ق 50. Surah: Qāf (54)
English: Qaf
Period: mid meccan (613-614)
الذّاريات 51. Surah: aḏ-Ḏāriyāt (39)
English: The Churning
Period: early meccan (610-612)
الطّور52. Surah: at-Tūr (40)
English: The Mountain
Period: early meccan (610-612)
النّجْم53. Surah: an-Naǧm (28)
English: The Star
Period: early meccan (610-612)
القمر54. Surah: al-Qamar (49)
English: The Moon
Period: mid meccan (613-614)
الرّحْمن 55. Surah: ar-Raḥmān (43)
English: The Merciful
Period: early meccan (610-612)
الواقعة 56. Surah: al-Wāqiʿa (41)
English: Coming Catastrophe
Period: early meccan (610-612)
الحديد57. Surah: al-Ḥadīd (99)
English: The Iron
Period: medina (622-632)
المجادلة 58. Surah: al-Muǧādala (106)
English: The Dispute
Period: medina (622-632)
الحشْر59. Surah: al-Ḥašr (102)
English: The Assembly
Period: medina (622-632)
الممتحنة60. Surah: al-Mumtaḥina (110)
English: The Exam
Period: medina (622-632)
الصّفّ61. Surah: aṣ-Ṣaff (98)
English: Rank and File
Period: medina (622-632)
الجمعة62. Surah: al-Ǧumʿa (94)
English: The Friday
Period: medina (622-632)
المنافقون 63. Surah: al-Munāfiqūn (104)
English: The Hypocrites
Period: medina (622-632)
التّغابن64. Surah: at-Taġābun (93)
English: The Cheating
Period: medina (622-632)
الطّلاق65. Surah: aṭ-Ṭalāq (101)
English: The Dismissal
Period: medina (622-632)
التّحريم66. Surah: at-Taḥrīm (109)
English: The Prohibition
Period: medina (622-632)
الملك67. Surah: al-Mulk (63)
English: The Kingship
Period: mid meccan (613-614)
القلم (ن)68. Surah: al-Qalam (Nūn) (18)
English: The Pen (Nun)
Period: early meccan (610-612)
الحاقّة69. Surah: al-Ḥāqqa (38)
English: The Truth
Period: early meccan (610-612)
المعارج70. Surah: al-Maʿāriǧ (42)
English: Ladder to Heaven
Period: early meccan (610-612)
نوح 71. Surah: Nūḥ (51)
English: Noah
Period: mid meccan (613-614)
الجنّ72. Surah: al-Ǧinn (62)
English: The Jinn
Period: mid meccan (613-614)
المزمّل 73. Surah: al-Muzzammil (23)
English: Self Enveloped
Period: early meccan (610-612)
المدثّر74. Surah: al-Mudaṯṯir (2)
English: Self Covered
Period: early meccan (610-612)
القيامة75. Surah: al-Qiyāma (36)
English: The Resurrection
Period: early meccan (610-612)
الإٍنسان (الدّهر)76. Surah: al-Insān (ad-Dahr) (52)
English: The Human (The Time)
Period: mid meccan (613-614)
المرسلات77. Surah: al-Mursalāt (32)
English: The Messengers
Period: early meccan (610-612)
النّبأ78. Surah: an-Nabaʾ (33)
English: The Announcement
Period: early meccan (610-612)
النّازعات 79. Surah: an-Nāziʿāt (31)
English: Move Out
Period: early meccan (610-612)
عبس80. Surah: ʿAbasa (17)
English: He Frowned
Period: early meccan (610-612)
التّكوير81. Surah: at-Takwīr (27)
English: The Encase
Period: early meccan (610-612)
الانفطار82. Surah: al-Infiṭār (26)
English: The Cleavage
Period: early meccan (610-612)
المطفّفين83. Surah: al-Muṭaffifīn (37)
English: The Scammers
Period: early meccan (610-612)
الانشقاق84. Surah: al-Inšiqāq (29)
English: The Breakup
Period: early meccan (610-612)
البروج85. Surah: al-Burūǧ (22)
English: The Towers
Period: early meccan (610-612)
الطّارق86. Surah: aṭ-Ṭāriq (15)
English: Coming at Night
Period: early meccan (610-612)
الأعلى 87. Surah: al-Aʿlā (19)
English: The Highest
Period: early meccan (610-612)
الغاشية88. Surah: al-Ġāšiya (34)
English: The Encased
Period: early meccan (610-612)
الفجر 89. Surah: al-Faǧr (35)
English: Dawn
Period: early meccan (610-612)
البلد90. Surah: al-Balad (11)
English: The Town
Period: early meccan (610-612)
الشّمس91. Surah: aš-Šams (16)
English: The Sun
Period: early meccan (610-612)
الليل92. Surah: al-Lail (10)
English: The Night
Period: early meccan (610-612)
الضحى93. Surah: aḍ-Ḍuḥā (13)
English: The Morning
Period: early meccan (610-612)
الشرح94. Surah: aš-Šarḥ (12)
English: The Widing
Period: early meccan (610-612)
التِّينِ95. Surah: at-Tīn (20)
English: The Fig Trees
Period: early meccan (610-612)
العَلَق (إقْرَأ)96. Surah: al-ʿAlaq (Iqraʾ) (1)
English: Blood Clot (recite!)
Period: early meccan (610-612)
الْقَدْرِ97. Surah: al-Qadr (14)
English: The Determination
Period: early meccan (610-612)
الْبَيِّنَةُ98. Surah: al-Bayyina (92)
English: The clear Proof
Period: medina (622-632)
الزلزلة99. Surah: az-Zalzala (25)
English: The Quake
Period: early meccan (610-612)
العاديات100. Surah: al-ʿĀdiyāt (30)
English: The Running
Period: early meccan (610-612)
القارعة101. Surah: al-Qāriʿa (24)
English: The Rumbling
Period: early meccan (610-612)
التكاثر102. Surah: at-Takāṯur (8)
English: The Addiction
Period: early meccan (610-612)
العصر103. Surah: al-ʿAsr (21)
English: The Afternoon
Period: early meccan (610-612)
الهُمَزة104. Surah: al-Humaza (6)
English: The Stitcher
Period: early meccan (610-612)
الْفِيلِ105. Surah: al-Fīl (9)
English: The Elephant
Period: early meccan (610-612)
قُرَيْشٍ106. Surah: Quraiš (4)
English: The Quraysh
Period: early meccan (610-612)
الْمَاعُونَ107. Surah: al-Māʿūn (7)
English: The Assistance
Period: early meccan (610-612)
الكوثر108. Surah: al-Kauṯar (5)
English: The Abundance
Period: early meccan (610-612)
الْكَافِرُونَ109. Surah: al-Kāfirūn (45)
English: The Infidels
Period: early meccan (610-612)
النصر110. Surah: an-Naṣr (111)
English: The Help
Period: medina (622-632)
المسد (أبو لهب)111. Surah: al-Masad (Abū Lahab) (3)
English: Palm Fiber Knit (Father of the Flame)
Period: early meccan (610-612)
الإخلاص 112. Surah: al-Iḫlāṣ (44)
English: The Sincerity
Period: early meccan (610-612)
الْفَلَقِ113. Surah: al-Falaq (46)
English: The Morning Light
Period: early meccan (610-612)
النَّاسِ114. Surah: an-Nās (47)
English: The Mankind
Period: early meccan (610-612)

1Ha Mim: 2A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;- 3A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur´an in Arabic, for people who understand;- 4Giving good news and admonition: yet most of them turn away, and so they hear not. 5They say: "Our hearts are under veils, (concealed) from that to which thou dost invite us, and in our ears in a deafness, and between us and thee is a screen: so do thou (what thou wilt); for us, we shall do (what we will!)" 6Say thou: "I am but a man like you: It is revealed to me by Inspiration, that your Allah is one Allah: so stand true to Him, and ask for His Forgiveness." And woe to those who join gods with Allah,- 7Those who practise not regular Charity, and who even deny the Hereafter. 8For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail. 9Say: Is it that ye deny Him Who created the earth in two Days? And do ye join equals with Him? He is the Lord of (all) the Worlds. 10He set on the (earth), mountains standing firm, high above it, and bestowed blessings on the earth, and measure therein all things to give them nourishment in due proportion, in four Days, in accordance with (the needs of) those who seek (Sustenance). 11Moreover He comprehended in His design the sky, and it had been (as) smoke: He said to it and to the earth: "Come ye together, willingly or unwillingly." They said: "We do come (together), in willing obedience." 12So He completed them as seven firmaments in two Days, and He assigned to each heaven its duty and command. And We adorned the lower heaven with lights, and (provided it) with guard. Such is the Decree of (Him) the Exalted in Might, Full of Knowledge. 13But if they turn away, say thou: "I have warned you of a stunning Punishment (as of thunder and lightning) like that which (overtook) the ´Ad and the Thamud!" 14Behold, the messengers came to them, from before them and behind them, (preaching): "Serve none but Allah." They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach). Now we reject your mission (altogether)." 15Now the ´Ad behaved arrogantly through the land, against (all) truth and reason, and said: "Who is superior to us in strength?" What! did they not see that Allah, Who created them, was superior to them in strength? But they continued to reject Our Signs! 16So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help. 17As to the Thamud, We gave them Guidance, but they preferred blindness (of heart) to Guidance: so the stunning Punishment of humiliation seized them, because of what they had earned. 18But We delivered those who believed and practised righteousness. 19On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire, they will be marched in ranks. 20At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds. 21They will say to their skins: "Why bear ye witness against us?" They will say: "Allah hath given us speech,- (He) Who giveth speech to everything: He created you for the first time, and unto Him were ye to return. 22"Ye did not seek to hide yourselves, lest your hearing, your sight, and your skins should bear witness against you! But ye did think that Allah knew not many of the things that ye used to do! 23"But this thought of yours which ye did entertain concerning your Lord, hath brought you to destruction, and (now) have ye become of those utterly lost!" 24If, then, they have patience, the Fire will be a home for them! and if they beg to be received into favour, into favour will they not (then) be received. 25And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost. 26The Unbelievers say: "Listen not to this Qur´an, but talk at random in the midst of its (reading), that ye may gain the upper hand!" 27But We will certainly give the Unbelievers a taste of a severe Penalty, and We will requite them for the worst of their deeds. 28Such is the requital of the enemies of Allah,- the Fire: therein will be for them the Eternal Home: a (fit) requital, for that they were wont to reject Our Signs. 29And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us those, among Jinns and men, who misled us: We shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)." 30In the case of those who say, "Our Lord is Allah", and, further, stand straight and steadfast, the angels descend on them (from time to time): "Fear ye not!" (they suggest), "Nor grieve! but receive the Glad Tidings of the Garden (of Bliss), the which ye were promised! 31"We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for!- 32"A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!" 33Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says, "I am of those who bow in Islam"? 34Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate! 35And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint,- none but persons of the greatest good fortune. 36And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah. He is the One Who hears and knows all things. 37Among His Signs are the Night and the Day, and the Sun and the Moon. Do not prostrate to the sun and the moon, but prostrate to Allah, Who created them, if it is Him ye wish to serve. 38But is the (Unbelievers) are arrogant, (no matter): for in the presence of thy Lord are those who celebrate His praises by night and by day. And they never flag (nor feel themselves above it). 39And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things. 40Those who pervert the Truth in Our Signs are not hidden from Us. Which is better?- he that is cast into the Fire, or he that comes safe through, on the Day of Judgment? Do what ye will: verily He seeth (clearly) all that ye do. 41Those who reject the Message when it comes to them (are not hidden from Us). And indeed it is a Book of exalted power. 42No falsehood can approach it from before or behind it: It is sent down by One Full of Wisdom, Worthy of all Praise. 43Nothing is said to thee that was not said to the messengers before thee: that thy lord has at his Command (all) forgiveness as well as a most Grievous Penalty. 44Had We sent this as a Qur´an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): They are (as it were) being called from a place far distant!" 45We certainly gave Moses the Book aforetime: but disputes arose therein. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their differences) would have been settled between them: but they remained in suspicious disquieting doubt thereon. 46Whoever works righteousness benefits his own soul; whoever works evil, it is against his own soul: nor is thy Lord ever unjust (in the least) to His Servants. 47To Him is referred the Knowledge of the Hour (of Judgment: He knows all): No date-fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb) nor bring forth the Day that (Allah) will propound to them the (question), "Where are the partners (ye attributed to Me?" They will say, "We do assure thee not one of us can bear witness!" 48The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape. 49Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair. 50When we give him a taste of some Mercy from Ourselves, after some adversity has touched him, he is sure to say, "This is due to my (merit): I think not that the Hour (of Judgment) will (ever) be established; but if I am brought back to my Lord, I have (much) good (stored) in His sight!" But We will show the Unbelievers the truth of all that they did, and We shall give them the taste of a severe Penalty. 51When We bestow favours on man, he turns away, and gets himself remote on his side (instead of coming to Us); and when evil seizes him, (he comes) full of prolonged prayer! 52Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from Allah, and yet do ye reject it? Who is more astray than one who is in a schism far (from any purpose)?" 53Soon will We show them our Signs in the (furthest) regions (of the earth), and in their own souls, until it becomes manifest to them that this is the Truth. Is it not enough that thy Lord doth witness all things? 54Ah indeed! Are they in doubt concerning the Meeting with their Lord? Ah indeed! It is He that doth encompass all things! 

Fuṣṣilat (Ḥā-Mīm) - فصّلت (حم)

Are Apart (Ḥā-Mīm)

Translated by: Abdullah Yusuf Ali

sura41 late meccan

facts

Epoch: late meccan (Period 3) Revelation: 2

Revelation in Qur'ān: 71 Lapse: 615-621