الفاتحة (الحمد)1. Surah: al-Fātiḥa (al-Ḥamd) (48)
English: The Opening (The Price)
Period: early meccan (610-612)
البقرة 2. Surah: al-Baqara (91)
English: The Cow
Period: medina (622-632)
آل عمران3. Surah: Āl ʿImrān (97)
English: The Family of Amram
Period: medina (622-632)
النّساء4. Surah: an-Nisā (100)
English: The Women
Period: medina (622-632)
المائدة5. Surah: al-Māʾida (114)
English: The Table
Period: medina (622-632)
الأنعام6. Surah: al-Anʿām (89)
English: The Cattle
Period: late meccan (615-621)
الأعراف 7. Surah: al-A'raf (87)
English: The Heights
Period: late meccan (615-621)
الأنفال 8. Surah: al-Anfāl (95)
English: The Booty
Period: medina (622-632)
التوبة (البراءة)9. Surah: at-Tauba (al-Barāʾa) (113)
English: The Buses (Acquittal)
Period: medina (622-632)
يونس 10. Surah: Yūnus (84)
English: Jona
Period: late meccan (615-621)
هود 11. Surah: Hūd (75)
English: Heber
Period: late meccan (615-621)
يوسف 12. Surah: Yūsuf (77)
English: Joseph
Period: late meccan (615-621)
الرّعد 13. Surah: ar-Raʿd (90)
English: The Thunder
Period: late meccan (615-621)
إبراهيم14. Surah: Ibrāhīm (76)
English: Abraham
Period: late meccan (615-621)
الحجر15. Surah: al-Ḥiǧr (57)
English: The Rocky Land
Period: mid meccan (613-614)
النّحل16. Surah: an-Naḥl (73)
English: The Bee
Period: late meccan (615-621)
الإسراء (بني إسرائيل)17. Surah: al-Isrāʾ (Banī Isrāʾīl) (67)
English: The Night Journey (Israel)
Period: mid meccan (613-614)
الكهف 18. Surah: al-Kahf (69)
English: The Cave
Period: mid meccan (613-614)
مريم 19. Surah: Maryam (58)
English: Mirjam
Period: mid meccan (613-614)
طه 20. Surah: Ṭā-Hā (55)
English: Ta Ha
Period: mid meccan (613-614)
الأنبياء21. Surah: al-Anbiyāʾ (65)
English: The Prophets
Period: mid meccan (613-614)
الحجّ22. Surah: al-Ḥaǧǧ (107)
English: The Pilgrimage
Period: medina (622-632)
المؤمنون23. Surah: al-Muʾminūn (64)
English: The Believers
Period: mid meccan (613-614)
النّور24. Surah: an-Nūr (105)
English: The Light
Period: medina (622-632)
الفرقان 25. Surah: al-Furqān (66)
English: The Rescue
Period: mid meccan (613-614)
الشّعراء26. Surah: aš-Šuʿarāʾ (56)
English: The Poets
Period: mid meccan (613-614)
النّمل 27. Surah: an-Naml (68)
English: The Ants
Period: mid meccan (613-614)
القصص 28. Surah: al-Qasas (79)
English: The Story
Period: late meccan (615-621)
العنكبوت29. Surah: al-ʿAnkabūt (81)
English: The Spider
Period: late meccan (615-621)
الرّوم30. Surah: ar-Rūm (74)
English: The Romans
Period: late meccan (615-621)
لقمان31. Surah: Luqman (82)
English: Lokman
Period: late meccan (615-621)
السّجدة32. Surah: as-Saǧda (70)
English: The Prostration
Period: late meccan (615-621)
الأحزاب 33. Surah: al-Aḥzāb (103)
English: The Groups
Period: medina (622-632)
سبأ 34. Surah: Sabaʾ (85)
English: The Sabeans
Period: late meccan (615-621)
فاطر (الملائكة)35. Surah: Fāṭir (al-Malāʾika) (86)
English: The Creator (The Angel)
Period: late meccan (615-621)
يس 36. Surah: Ya-Sīn (60)
English: Ya-Sin
Period: mid meccan (613-614)
الصّافات37. Surah: aṣ-Ṣāffāt (50)
English: Stand in Line
Period: mid meccan (613-614)
ص 38. Surah: Ṣād (59)
English: Sad
Period: mid meccan (613-614)
الزّمر 39. Surah: az-Zumar (80)
English: The Crowds
Period: late meccan (615-621)
غافر (المؤمن)40. Surah: Ġāfir (al-Muʾmin) (78)
English: The Forgiving (The Believer)
Period: late meccan (615-621)
فصّلت (حم)41. Surah: Fuṣṣilat (Ḥā-Mīm) (71)
English: Are Apart (Ḥā-Mīm)
Period: late meccan (615-621)
الشّورى 42. Surah: aš-Šūrā (83)
English: The Advice
Period: late meccan (615-621)
الزّخرف 43. Surah: az-Zuḫruf (61)
English: The Pomp
Period: mid meccan (613-614)
الدّخان44. Surah: ad-Duḫān (53)
English: The Smoke
Period: mid meccan (613-614)
الجاثية45. Surah: al-Ǧāṯiya (72)
English: The Kneeling
Period: late meccan (615-621)
الأحقاف 46. Surah: al-Aḥqāf (88)
English: The Dunes
Period: late meccan (615-621)
محمّد (القتال)47. Surah: Muḥammad (al-Qitāl) (96)
English: Mohammed (The Fencing)
Period: medina (622-632)
الفتح 48. Surah: al-Fatḥ (108)
English: The Success
Period: medina (622-632)
الحجرات 49. Surah: al-Ḥuǧurāt (112)
English: The Chambers
Period: medina (622-632)
ق 50. Surah: Qāf (54)
English: Qaf
Period: mid meccan (613-614)
الذّاريات 51. Surah: aḏ-Ḏāriyāt (39)
English: The Churning
Period: early meccan (610-612)
الطّور52. Surah: at-Tūr (40)
English: The Mountain
Period: early meccan (610-612)
النّجْم53. Surah: an-Naǧm (28)
English: The Star
Period: early meccan (610-612)
القمر54. Surah: al-Qamar (49)
English: The Moon
Period: mid meccan (613-614)
الرّحْمن 55. Surah: ar-Raḥmān (43)
English: The Merciful
Period: early meccan (610-612)
الواقعة 56. Surah: al-Wāqiʿa (41)
English: Coming Catastrophe
Period: early meccan (610-612)
الحديد57. Surah: al-Ḥadīd (99)
English: The Iron
Period: medina (622-632)
المجادلة 58. Surah: al-Muǧādala (106)
English: The Dispute
Period: medina (622-632)
الحشْر59. Surah: al-Ḥašr (102)
English: The Assembly
Period: medina (622-632)
الممتحنة60. Surah: al-Mumtaḥina (110)
English: The Exam
Period: medina (622-632)
الصّفّ61. Surah: aṣ-Ṣaff (98)
English: Rank and File
Period: medina (622-632)
الجمعة62. Surah: al-Ǧumʿa (94)
English: The Friday
Period: medina (622-632)
المنافقون 63. Surah: al-Munāfiqūn (104)
English: The Hypocrites
Period: medina (622-632)
التّغابن64. Surah: at-Taġābun (93)
English: The Cheating
Period: medina (622-632)
الطّلاق65. Surah: aṭ-Ṭalāq (101)
English: The Dismissal
Period: medina (622-632)
التّحريم66. Surah: at-Taḥrīm (109)
English: The Prohibition
Period: medina (622-632)
الملك67. Surah: al-Mulk (63)
English: The Kingship
Period: mid meccan (613-614)
القلم (ن)68. Surah: al-Qalam (Nūn) (18)
English: The Pen (Nun)
Period: early meccan (610-612)
الحاقّة69. Surah: al-Ḥāqqa (38)
English: The Truth
Period: early meccan (610-612)
المعارج70. Surah: al-Maʿāriǧ (42)
English: Ladder to Heaven
Period: early meccan (610-612)
نوح 71. Surah: Nūḥ (51)
English: Noah
Period: mid meccan (613-614)
الجنّ72. Surah: al-Ǧinn (62)
English: The Jinn
Period: mid meccan (613-614)
المزمّل 73. Surah: al-Muzzammil (23)
English: Self Enveloped
Period: early meccan (610-612)
المدثّر74. Surah: al-Mudaṯṯir (2)
English: Self Covered
Period: early meccan (610-612)
القيامة75. Surah: al-Qiyāma (36)
English: The Resurrection
Period: early meccan (610-612)
الإٍنسان (الدّهر)76. Surah: al-Insān (ad-Dahr) (52)
English: The Human (The Time)
Period: mid meccan (613-614)
المرسلات77. Surah: al-Mursalāt (32)
English: The Messengers
Period: early meccan (610-612)
النّبأ78. Surah: an-Nabaʾ (33)
English: The Announcement
Period: early meccan (610-612)
النّازعات 79. Surah: an-Nāziʿāt (31)
English: Move Out
Period: early meccan (610-612)
عبس80. Surah: ʿAbasa (17)
English: He Frowned
Period: early meccan (610-612)
التّكوير81. Surah: at-Takwīr (27)
English: The Encase
Period: early meccan (610-612)
الانفطار82. Surah: al-Infiṭār (26)
English: The Cleavage
Period: early meccan (610-612)
المطفّفين83. Surah: al-Muṭaffifīn (37)
English: The Scammers
Period: early meccan (610-612)
الانشقاق84. Surah: al-Inšiqāq (29)
English: The Breakup
Period: early meccan (610-612)
البروج85. Surah: al-Burūǧ (22)
English: The Towers
Period: early meccan (610-612)
الطّارق86. Surah: aṭ-Ṭāriq (15)
English: Coming at Night
Period: early meccan (610-612)
الأعلى 87. Surah: al-Aʿlā (19)
English: The Highest
Period: early meccan (610-612)
الغاشية88. Surah: al-Ġāšiya (34)
English: The Encased
Period: early meccan (610-612)
الفجر 89. Surah: al-Faǧr (35)
English: Dawn
Period: early meccan (610-612)
البلد90. Surah: al-Balad (11)
English: The Town
Period: early meccan (610-612)
الشّمس91. Surah: aš-Šams (16)
English: The Sun
Period: early meccan (610-612)
الليل92. Surah: al-Lail (10)
English: The Night
Period: early meccan (610-612)
الضحى93. Surah: aḍ-Ḍuḥā (13)
English: The Morning
Period: early meccan (610-612)
الشرح94. Surah: aš-Šarḥ (12)
English: The Widing
Period: early meccan (610-612)
التِّينِ95. Surah: at-Tīn (20)
English: The Fig Trees
Period: early meccan (610-612)
العَلَق (إقْرَأ)96. Surah: al-ʿAlaq (Iqraʾ) (1)
English: Blood Clot (recite!)
Period: early meccan (610-612)
الْقَدْرِ97. Surah: al-Qadr (14)
English: The Determination
Period: early meccan (610-612)
الْبَيِّنَةُ98. Surah: al-Bayyina (92)
English: The clear Proof
Period: medina (622-632)
الزلزلة99. Surah: az-Zalzala (25)
English: The Quake
Period: early meccan (610-612)
العاديات100. Surah: al-ʿĀdiyāt (30)
English: The Running
Period: early meccan (610-612)
القارعة101. Surah: al-Qāriʿa (24)
English: The Rumbling
Period: early meccan (610-612)
التكاثر102. Surah: at-Takāṯur (8)
English: The Addiction
Period: early meccan (610-612)
العصر103. Surah: al-ʿAsr (21)
English: The Afternoon
Period: early meccan (610-612)
الهُمَزة104. Surah: al-Humaza (6)
English: The Stitcher
Period: early meccan (610-612)
الْفِيلِ105. Surah: al-Fīl (9)
English: The Elephant
Period: early meccan (610-612)
قُرَيْشٍ106. Surah: Quraiš (4)
English: The Quraysh
Period: early meccan (610-612)
الْمَاعُونَ107. Surah: al-Māʿūn (7)
English: The Assistance
Period: early meccan (610-612)
الكوثر108. Surah: al-Kauṯar (5)
English: The Abundance
Period: early meccan (610-612)
الْكَافِرُونَ109. Surah: al-Kāfirūn (45)
English: The Infidels
Period: early meccan (610-612)
النصر110. Surah: an-Naṣr (111)
English: The Help
Period: medina (622-632)
المسد (أبو لهب)111. Surah: al-Masad (Abū Lahab) (3)
English: Palm Fiber Knit (Father of the Flame)
Period: early meccan (610-612)
الإخلاص 112. Surah: al-Iḫlāṣ (44)
English: The Sincerity
Period: early meccan (610-612)
الْفَلَقِ113. Surah: al-Falaq (46)
English: The Morning Light
Period: early meccan (610-612)
النَّاسِ114. Surah: an-Nās (47)
English: The Mankind
Period: early meccan (610-612)

1Ya Sin. 2By the Qur´an, full of Wisdom,- 3Thou art indeed one of the messengers, 4On a Straight Way. 5It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful. 6In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah). 7The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe. 8We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see). 9And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see. 10The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe. 11Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous. 12Verily We shall give life to the dead, and We record that which they send before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence). 13Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it. 14When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you." 15The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie." 16They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you: 17"And our duty is only to proclaim the clear Message." 18The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us." 19They said: "Your evil omens are with yourselves: (deem ye this an evil omen). If ye are admonished? Nay, but ye are a people transgressing all bounds!" 20Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers: 21"Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance. 22"It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back. 23"Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me. 24"I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error. 25"For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!" 26It was said: "Enter thou the Garden." He said: "Ah me! Would that my People knew (what I know)!- 27"For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!" 28And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do. 29It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent. 30Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him! 31See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return: 32But each one of them all - will be brought before Us (for judgment). 33A Sign for them is the earth that is dead: We do give it life, and produce grain therefrom, of which ye do eat. 34And We produce therein orchard with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth therein: 35That they may enjoy the fruits of this (artistry): It was not their hands that made this: will they not then give thanks? 36Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge. 37And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness; 38And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing. 39And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk. 40It is not permitted to the Sun to catch up the Moon, nor can the Night outstrip the Day: Each (just) swims along in (its own) orbit (according to Law). 41And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark; 42And We have created for them similar (vessels) on which they ride. 43If it were Our Will, We could drown them: then would there be no helper (to hear their cry), nor could they be delivered, 44Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time. 45When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back). 46Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom. 47And when they are told, "Spend ye of (the bounties) with which Allah has provided you," the Unbelievers say to those who believe: "Shall we then feed those whom, if Allah had so willed, He would have fed, (Himself)?- Ye are in nothing but manifest error." 48Further, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?" 49They will not (have to) wait for aught but a single Blast: it will seize them while they are yet disputing among themselves! 50No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people! 51The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord! 52They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!" 53It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us! 54Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds. 55Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do; 56They and their associates will be in groves of (cool) shade, reclining on Thrones (of dignity); 57(Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for; 58"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful! 59"And O ye in sin! Get ye apart this Day! 60"Did I not enjoin on you, O ye Children of Adam, that ye should not worship Satan; for that he was to you an enemy avowed?- 61"And that ye should worship Me, (for that) this was the Straight Way? 62"But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand? 63"This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned! 64"Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)." 65That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did. 66If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen? 67And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error). 68If We grant long life to any, We cause him to be reversed in nature: Will they not then understand? 69We have not instructed the (Prophet) in Poetry, nor is it meet for him: this is no less than a Message and a Qur´an making things clear: 70That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). 71See they not that it is We Who have created for them - among the things which Our hands have fashioned - cattle, which are under their dominion?- 72And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat: 73And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful? 74Yet they take (for worship) gods other than Allah, (hoping) that they might be helped! 75They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned). 76Let not their speech, then, grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose. 77Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary! 78And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?" 79Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!- 80"The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)! 81"Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like thereof?" - Yea, indeed! for He is the Creator Supreme, of skill and knowledge (infinite)! 82Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is! 83So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back. 

Ya-Sīn - يس

Ya-Sin

Translated by: Abdullah Yusuf Ali

sura36 mid meccan

facts

Epoch: mid meccan (Period 2) Revelation: 12

Revelation in Qur'ān: 60 Lapse: 613-614